Salve! Ia ghiciti cine s-a intors!? Corect... eu. Pentru ca am reusit sa gasesc un loc unde sa ma conectez la net, m-am gandit sa va pun pe site si traducerea la episodul 2 din FLCL. Ca de obicei, traducerea fiind facuta dupa [KAA], veti gasi in arhiva pe care o descarcati si un director numit fonturi. Copiati toate fisierele din el in directorul 'fonts' din windows (c:\windows\fonts sau %windir%\fonts). Sper sa va placa traducerea. Pentru orice bug-uri, scrieti un comentariu la aceasta stire sau scrieti pe forum (orice informatii care ne ajuta sa facem subtitrarile mai bune sunt binevenite). Bafta multa si spor la download!
|