| Site menu |
|
|
 |
| News topics |
|
 |
| Login form |
|
|
 |
| News calendar |
|
 |
| Search |
|
 |
| Site friends |
Arta si cultura nipona
Comunitati manga-anime
Anime TV
Grupuri fansub ro
- afiliate cu [MAA]
- neafiliate cu [MAA]
|
 |
| Statistics |
 |
 |
|
 | |  |
| Main » Entries archive
Salutare tuturor! Iata ca astazi am inceput sa imi respect promisiunea facuta acum ceva vreme, de a traduce FLCL. Momentan va ofer doar traducerea de la episodul 1, restul urmand sa apara in curand. Traducerea a fost facuta dupa [KAA]. Ca de obicei, acestia au facut o subtitrare excelenta, asa ca eu nu am facut decat sa traduc replicile din engleza in romana. Nu mi-am bagat coada in partea de subtitrare (typesetting, timing, bla-bla) decat la traducerea cantecului de la sfarsit.
Atentie!!! In fisierul .rar care contine subtitrarea veti gasi un director numit 'fonturi FLCL'. Ca sa nu aveti surprize neplacute cu vizualizarea subtitrarii, instalati aceste fonturi. Pentru instalare, deschideti My Computer. In bara in care se introduce adresa (cea in care in mod normal, l... Read more »
|
Hello! It's me, the devil! ...Nah! Tot eu sunt. De data asta, iata ca am scos si subtitrarea pentru episodul 7 din Asu no Yoichi. Pentru ca cei de la [Chihiro] au fost mai lenesi saptamana asta, subtitrarea am facut-o dupa [CoalGuys-Doremi]. Tin sa va anunt ca de acum inainte voi face subtitrarile pentru acest anime doar dupa [CoalGuys-Doremi]. Daca aveti ceva de spus in privinta asta, lasati un comentariu la stire. Spor la descarcat si vizionare placuta!!
|
[!!! Stire editata]:
Salutare! Am revenit in Bucuresti si am constatat cu uimire ca cei de la [Chihiro] nu au mai tradus episodul 7 din Asu no Yoichi. Avand in vedere acest lucru, ma vad nevoit sa fac traducerea dupa [CoalGuys-Doremi], ceea ce inseamna ca vor exista mici diferente intre traducerile de pana acum si cea prezenta. Bineinteles, faptul ca traduc dupa o alta echipa va duce la intarzierea aparitiei subtitrarii. Imi cer scuze pentru inconvenientul creat.
Ok. Pentru fanii Asu no Yoici, am o veste buna: traducerea a fost facuta si pentru episodul 7. Din pacate, sunt prea obosit sa ma mai ocup acum si de traducerea celor doua cantece (care nu mai seamana cu cea facuta de [Chihiro]), asa ca de abia maine va aparea pe site subtitrarea. Scuze, insa nu pot lasa lucruril... Read more »
|
Salutare tuturor! Trebuie sa va anunt cu regret ca traducerea episodului de saptamana aceasta din Asu no Yoichi va aparea cu intarziere. Motivul este unul cat se poate de simplu: sunt plecat din Bucuresti si nu voi avea acces la internet pana duminica seara. Prin urmare, subtitrarea in romana pentru acest episod o veti gasi duminica noaptea sau, cel mai tarziu, luni (nu va pot spune o ora sigura). Imi cer scuze pentru acest inconvenient.
|
Episodul 6 din Asu No Yoichi este tradus! Veniti si-l luati cat e cald! Traducerea a fost facuta dupa [Chihiro].
In alta ordine de idei, am descoperit aseara ca se mai ocupa cineva de acest anime, anume [ABF]. Desi nu imi place sa traduc un anime de care se mai ocupa cineva, voi face o exceptie si voi continua aceasta serie. Sper sa apreciati eforturile facute.
|
E 01:19, si tocmai am terminat de vazut 'FLCL', care mi-a cam placut :D... Anyway, vroiam sa stiu daca vreti sa-l traduc sau nu. Scrieti-va parerea la comentarii. Astept o saptamana sa vad ce iese :P
[Ultima editare] Votarea s-a incheiat. Le multumesc tuturor celor care si-au expus parerea. Ma voi apuca sa traduc FLCL cat de curand.
|
Salutare tuturor! Iata ca am reusit sa traduc si episodul 5 din Asu no Yoichi pentru voi. Imi cer scuze pentru intarziere (eu am descarcat episodul de la 11 de dimineata), insa nu l-am putut traduce mai devreme pentru ca am avut probleme cu notebook-ul (o cam luasera razna fonturile in windows) si am mai avut si de invatat (se apropie penultimul examen!!). Traducerea a fost realizata dupa [Chihiro].
Enjoy!
|
Dupa lupte seculare am reusit sa termin si eu ultimul din cele 3 OVA din Koharu Biyori. Intarzierea a fost cauzata de o teribila lipsa de chef, un examen cam dificil, si o traducere din japoneza in engleza (dupa parerea mea) facuta prea in graba (concluzie: unele replici s-ar putea sa nu prea aiba sens, insa nu e vina mea, pentru ca nu aveau nici in engleza!!!). Traducerea a fost facuta dupa [Chihiro].
Spor la descarcat!
|
Salutare oameni buni! Iata ca a sosit si episodul 4 din Asu no Yoichi. Traducerea a fost facuta dupa [Chihiro]. Pentru bug-uri sau greseli contactati-ne!! Enjoy!
|
Dragi tovarasi! Iata ca e gata si episodul 2 din Koharu Biyori. De data aceasta traducerea a fost facuta dupa [Chihiro]. Subtitrarea o gasiti in 'Proiecte2'. Spor la descarcat!!
|
« 1 2 ... 4 5 6 7 8 9 10 » | |
 | |  |
|