Salutare tuturor! Iata ca astazi am inceput sa imi respect promisiunea facuta acum ceva vreme, de a traduce FLCL. Momentan va ofer doar traducerea de la episodul 1, restul urmand sa apara in curand. Traducerea a fost facuta dupa [KAA]. Ca de obicei, acestia au facut o subtitrare excelenta, asa ca eu nu am facut decat sa traduc replicile din engleza in romana. Nu mi-am bagat coada in partea de subtitrare (typesetting, timing, bla-bla) decat la traducerea cantecului de la sfarsit.
Atentie!!! In fisierul .rar care contine subtitrarea veti gasi un director numit 'fonturi FLCL'. Ca sa nu aveti surprize neplacute cu vizualizarea subtitrarii, instalati aceste fonturi. Pentru instalare, deschideti My Computer. In bara in care se introduce adresa (cea in care in mod normal, la Internet Explorer, introduceti adresa unui site) scrieti: %windir%/fonts (sau, varianta mai lunga: mergeti in directorul windows, si de acolo in directorul fonts). Acum, selectati fonturile din directorul 'fonturi FLCL', si trageti-le cu mouse-ul in directorul fonts din windows. Asteptati pana sistemul de operare termina de instalat aceste fonturi, dupa care puteti sa va bucurati in liniste de subtitrarea facuta pentru FLCL ep 1.
Enjoy!
|