Site menuLogin formSection categories
SearchCalendar
Entries archive
Site friends
Arta si cultura nipona Grupuri fansub/scanlation ro - afiliate cu [MAA] |
Grupul Mad About Anime, sau, mai simplu, MAA, e un grup de fansub de anime-uri. Scopul acestui grup este acela de a populariza anime-urile in Romania, si de a le face accesibile si persoanelor care nu cunosc limba engleza.
Grupul a luat nastere oficial pe undeva pe la inceputul lunii iunie 2008 ca urmare a eforturilor depuse de fondatorul sau (si singurul membru la acea data), p3. Activitatea grupului a inceput cu traducerea seriei DearS, la care s-au adaugat si subtitrarile deja existente (Naruto Movie 3, Naruto Special - Find the Crimson Four-Leaf Clover, si Naruto - Konoha Sports Festival) de la un proiect mai vechi. Dupa ce traducerea seriei DearS s-a incheiat, au mai fost traduse Nagasarete Airantou, Aika R-16: Virgin Mission, Naruto Movie 2 si Onegai Twins.
Ideea care a stat la baza crearii acestui grup a fost aceea de a face subtitrari usor modificabile, altfel spus, de a face softsub. S-a ales aceasta varianta deoarece toate traducerile sunt facute nu din japoneza in romana, ci din engleza in romana, folosind pentru aceasta subtitrarile create de grupurile de fansub straine. Avand in vedere tot acest circuit de traduceri succesive japoneza->engleza->romana, o parte din sensul cuvintelor se poate pierde. In plus, chiar si traducerea din engleza in romana a unei subtitrari depinde foarte mult de cat de inspirat este in acel moment traducatorul.
Un alt motiv pentru care acest grup s-a axat pe softsub este si acela al drepturilor de autor. MAA nu detine dreptul de a pune la dispozitia fanilor sai un anumit anime, si nici un membru al sau nu doreste sa aiba probleme atat cu justitia cat si cu politia. De aceea s-a ales varianta folosirii fisierelor video create de alte grupuri de fansub straine. Aceste fisiere sunt existente pe internet si fiecare persoana le poate descarca pe propria raspundere. Totodata, faptul ca de pe site-ul MAA nu se descarca decat o simpla subtitrare, usureaza extrem de mult timpul download-arii.
Nu stiu daca mai e necesar, insa, pentru cei grabiti, iata, schematic, "crezul" [MAA]:
|