Calendar« March 2024 » | Su | Mo | Tu | We | Th | Fr | Sa | | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Site friends
Arta si cultura nipona
Comunitati manga-anime
Anime TV
Grupuri fansub/scanlation ro
- afiliate cu [MAA]
- neafiliate cu [MAA]
|
Main » Sub_release
Salve! In traducere dupa [moo-shi], acum aveti in romana si episodul 8 din Desert Punk (Sunabouzu). Enjoy!
|
Traducerea (realizata dupa [moo-shi]) pentru episodul 7 din Desert Punk (Sunabouzu) este gata. Vizionare placuta!
|
Si, deoarece astazi mi-a permis timpul, iata ca am reusit sa termin si traducerea episodului 6 din Deset Punk (traducere dupa [moo-shi]). Vizionare placuta!
|
Salve! Cu scuzele de rigoare pentru intarzierea cu care a aparut, va aduc astazi episodul 5 din Desert Punk in romana. Traducerea a fost realizata dupa [moo-shi]. Enjoy!
|
Salve! Printr-o conjunctura fericita de evenimente, astazi am avut destul timp pentru a traduce si episodul 4 din Desert Punk (traducere dupa [moo-shi]). Enjoy it!
|
Episodul 3 din Desert Punk e tradus. Subtitrarea o gasiti in Proiecte 2. Imi cer scuze pentru modul foarte lent in care fac traducerile, insa timpul nu-mi permite sa ma misc mai repede. Traducerea a fost facuta dupa [moo-shi]. Enjoy!
PS: As avea nevoie de ajutor din partea voastra. Ajutati-ma sa creez un fel de baza de date a cuvintelor argotice din limba romana pentru ca am observat ca din acest punc de vedere stam destul de prost, neexistand nici un site bun in acest sens. Orice definitie e binevenita. Cine vrea sa participe, sa scrie aici.
|
Salutare! Am pus pe site pentru voi si episodul 2 din Sunabouzu. Traducere facuta dupa [moo-shi]. Enjoy!
|
Salve! Iata ca dupa atat amar de timp in care n-am mai scos nimic nou, revenim cu primul episod dintr-un serial care pare foarte promitator: Desert Punk (Sunabouzu). Traducerea va fi realizata integral dupa [MOO-SHI]. Opening-ul si ending-ul nu vor fi traduse din mai multe motive printre care se numara lipsa spatiului si lipsa de timp & chef din partea mea. Mai trebuie sa precizez faptul ca acest anime, avand o tenta "usor" ecchi, s-ar putea sa nu fie pe gustul tuturor, asa ca, daca nu sunteti fan al genului, mai bine urmariti altceva.
|
Salutare tuturor! Am pregatit pentru voi, in traducere dupa [KAA], Voices of a distant star. In arhiva care contine subtitrarea veti gasi si un director cu fonturi ce trebuie instalate (prin simpla copiere in directorul windows\fonts) pentru a nu avea probleme cu vizualizarea subtitrarii. Spor la descarcare!
|
Salutare tuturor! Intamplator am dat peste un anime care mi-a placut, desi nu sunt un amator al genului horror, si m-am gandit ca ar merita sa-l traduc. Daca nu ati citit inca titlul acestei stiri, atunci trebuie sa stiti ca vorbesc despre Kakurenbo, un mic film care sper sa va tina cu sufletul la gura. Traducerea a fost facuta dupa [niizk]. Enjoy!
|
« 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 10 » |
|
|