Sub_release - Mad About Anime
Mad About Anime
Sunday, 2009-11-22, 4:31 Pm
Site menu

News topics
Sub_release [57]
subtitrare noua pe site
Anunturi [36]
alte stiri

Login form
Login:
Password:

News calendar
«  November 2009  »
SuMoTuWeThFrSa
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Search

Site friends
Arta si cultura nipona
Comunitati manga-anime
Anime TV

Grupuri fansub ro
- afiliate cu [MAA]
- neafiliate cu [MAA]

Statistics

Main » Sub_release
Iata si traducerea pentru episodul 3 din Penguin Musume Heart. Traducere realizata dupa [Chihiro]. Spor la download!
Category: Sub_release | Views: 39 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-04-08 | Comments (0)

Salutare tuturor! Iata ca dupa o mica perioada de inactivitate vin cu noi subtitrari. Pentru moment va ofer primele doua episoade din Penguin Musume Heart. Traducerea a fost facuta dupa [Chihiro]. Spor la download.
Category: Sub_release | Views: 56 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-04-06 | Comments (2)

Dragi tovarasi si prieteni! Va aduc, cu tristete in suflet (pentru ca s-a terminat seria cu acest episod), episodul 12 din Asu no Yoichi. Sper ca v-a placut si ca ne veti descarca in continuare subtitrarile. Traducerea a fost realizata dupa [CoalGuys]. Sper sa va placa. Spor la descarcat!!
Category: Sub_release | Views: 55 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-03-29 | Comments (0)

Dupa lupte seculare, iata ca am facut si traducerea la episodul 11 din Asu no Yoichi. Intarzierea s-a datorat in primul rand celor de la [CoalGuys], care au devenit mai lenti decat [Chihiro] (ciudat, nu, pentru ca inainte era invers!!). Anyway, traducerea a fost realizata dupa [CoalGuys]. Enjoy!!
Category: Sub_release | Views: 49 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-03-26 | Comments (0)

Iata, cu mare intarziere, si episodul 10 din Asu no Yoichi. Intarzierea s-a datorat netului inexistent, si faptului ca cei de la [CoalGuys] au scos episodul dupa [Chihiro]. Traducerea a fost realizata dupa [CoalGuys]. Enjoy!!
Category: Sub_release | Views: 51 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-03-16 | Comments (0)

Salutare! Cu scuzele de rigoare pentru intarziere (netul prin wifi sucks!!), iata si traducerea pentru episodul 9 din Asu no Yoichi. Traducerea a fost facuta dupa [CoalGuys]. Enjoy!
Pentru bug-uri si greseli in subtitrare, contactati-ma!
Category: Sub_release | Views: 62 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-03-12 | Comments (0)

Salve! Ia ghiciti cine s-a intors!? Corect... eu. Pentru ca am reusit sa gasesc un loc unde sa ma conectez la net, m-am gandit sa va pun pe site si traducerea la episodul 2 din FLCL. Ca de obicei, traducerea fiind facuta dupa [KAA], veti gasi in arhiva pe care o descarcati si un director numit fonturi. Copiati toate fisierele din el in directorul 'fonts' din windows (c:\windows\fonts sau %windir%\fonts). Sper sa va placa traducerea. Pentru orice bug-uri, scrieti un comentariu la aceasta stire sau scrieti pe forum (orice informatii care ne ajuta sa facem subtitrarile mai bune sunt binevenite). Bafta multa si spor la download! 
Category: Sub_release | Views: 78 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-03-05 | Comments (2)

Salutare! Am facut pentru voi si traducerea episodului 8 din Asu no Yoichi! Traducerea a fost facuta dupa [CoalGuys-Doremi].
Atentie!! In fisierul rar veti gasi si un director numit 'fonturi'. Copiati fonturile din acel director in directorul 'fonts' din Windows (c:\windows\fonts sau  %windir%\fonts) pentru ca subtitrarea sa mearga bine. Spor la download!
 
PS: Aceasta s-ar putea sa fie ultima subtitrare la Asu no Yoichi care apare la timp. Motivul este urmatorul: voi fi plecat din tara pentru urmatoarele 4 luni si nu stiu cum voi avea acces la internet pentru a descarca filmele la timp. Regret enorm inconvenientul creat si sper sa gasesc o solutie pentru ca subtitrarile sa apara la timp.
Category: Sub_release | Views: 70 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-03-01 | Comments (2)

Salutare tuturor! Iata ca astazi am inceput sa imi respect promisiunea facuta acum ceva vreme, de a traduce FLCL. Momentan va ofer doar traducerea de la episodul 1, restul urmand sa apara in curand. Traducerea a fost facuta dupa [KAA]. Ca de obicei, acestia au facut o subtitrare excelenta, asa ca eu nu am facut decat sa traduc replicile din engleza in romana. Nu mi-am bagat coada in partea de subtitrare (typesetting, timing, bla-bla) decat la traducerea cantecului de la sfarsit.
Atentie!!! In fisierul .rar care contine subtitrarea veti gasi un director numit 'fonturi FLCL'. Ca sa nu aveti surprize neplacute cu vizualizarea subtitrarii, instalati aceste fonturi. Pentru instalare, deschideti My Computer. In bara in care se introduce adresa (cea in care in mod normal, l... Read more »
Category: Sub_release | Views: 56 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-02-25 | Comments (0)

Hello! It's me, the devil! ...Nah! Tot eu sunt. De data asta, iata ca am scos si subtitrarea pentru episodul 7 din Asu no Yoichi. Pentru ca cei de la [Chihiro] au fost mai lenesi saptamana asta, subtitrarea am facut-o dupa [CoalGuys-Doremi]. Tin sa va anunt ca de acum inainte voi face subtitrarile pentru acest anime doar dupa [CoalGuys-Doremi]. Daca aveti ceva de spus in privinta asta, lasati un comentariu la stire. Spor la descarcat si vizionare placuta!!
Category: Sub_release | Views: 54 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-02-23 | Comments (0)

« 1 2 3 4 5 6 »
Copyright MyCorp © 2009
Site managed by uCoz system