Site menu

Login form

Login:
Password:

Section categories

Sub_release [98]
subtitrare noua pe site
Anunturi [48]
alte stiri

Search

Calendar

«  May 2024  »
SuMoTuWeThFrSa
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Statistics

Main » Entries archive
Salve! Ia ghiciti cine s-a intors!? Corect... eu. Pentru ca am reusit sa gasesc un loc unde sa ma conectez la net, m-am gandit sa va pun pe site si traducerea la episodul 2 din FLCL. Ca de obicei, traducerea fiind facuta dupa [KAA], veti gasi in arhiva pe care o descarcati si un director numit fonturi. Copiati toate fisierele din el in directorul 'fonts' din windows (c:\windows\fonts sau %windir%\fonts). Sper sa va placa traducerea. Pentru orice bug-uri, scrieti un comentariu la aceasta stire sau scrieti pe forum (orice informatii care ne ajuta sa facem subtitrarile mai bune sunt binevenite). Bafta multa si spor la download! 
Category: Sub_release | Views: 729 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-03-05 | Comments (2)

Salutare! Am facut pentru voi si traducerea episodului 8 din Asu no Yoichi! Traducerea a fost facuta dupa [CoalGuys-Doremi].
Atentie!! In fisierul rar veti gasi si un director numit 'fonturi'. Copiati fonturile din acel director in directorul 'fonts' din Windows (c:\windows\fonts sau  %windir%\fonts) pentru ca subtitrarea sa mearga bine. Spor la download!
 
PS: Aceasta s-ar putea sa fie ultima subtitrare la Asu no Yoichi care apare la timp. Motivul este urmatorul: voi fi plecat din tara pentru urmatoarele 4 luni si nu stiu cum voi avea acces la internet pentru a descarca filmele la timp. Regret enorm inconvenientul creat si sper sa gasesc o solutie pentru ca subtitrarile sa apara la timp.
Category: Sub_release | Views: 784 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-03-01 | Comments (2)

Multumita lui 'fbgeorge' puteti descarca acum toata seria Koharu Biyori in format mkv (omul s-a chinuit sa faca encodingul pentru voi, asa ca profitati de asta) cu traducerile facute de noi. Pentru descarcare vizitati http://animebits.org. Spor la download!
 
PS: ms fbgeorge pt ce-ai facut!!
Category: Anunturi | Views: 829 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-03-01 | Comments (2)

Salve dragi fani! Astazi am avut putin timp liber, asa ca am cotrobait si eu pe net, si am dat peste doua anime-uri care par interesante si amuzante: Macademi WAsshoi si Penguin Musume Heart. De tradus, vreau sa le traduc pe amandoua. Insa, tocmai pentru ca sunt doua, ca un magar ce sunt, am ajuns la un impas - nu stiu ce sa traduc mai intai!! Aici interveniti voi. Astept pareri si sugestii.
Category: Anunturi | Views: 843 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-02-26 | Comments (4)

Salutare tuturor! Iata ca astazi am inceput sa imi respect promisiunea facuta acum ceva vreme, de a traduce FLCL. Momentan va ofer doar traducerea de la episodul 1, restul urmand sa apara in curand. Traducerea a fost facuta dupa [KAA]. Ca de obicei, acestia au facut o subtitrare excelenta, asa ca eu nu am facut decat sa traduc replicile din engleza in romana. Nu mi-am bagat coada in partea de subtitrare (typesetting, timing, bla-bla) decat la traducerea cantecului de la sfarsit.
Atentie!!! In fisierul .rar care contine subtitrarea veti gasi un director numit 'fonturi FLCL'. Ca sa nu aveti surprize neplacute cu vizualizarea subtitrarii, instalati aceste fonturi. Pentru instalare, deschideti My Computer. In bara in care se introduce adresa (cea in care in mod normal, l ... Read more »
Category: Sub_release | Views: 660 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-02-25 | Comments (0)

Hello! It's me, the devil! ...Nah! Tot eu sunt. De data asta, iata ca am scos si subtitrarea pentru episodul 7 din Asu no Yoichi. Pentru ca cei de la [Chihiro] au fost mai lenesi saptamana asta, subtitrarea am facut-o dupa [CoalGuys-Doremi]. Tin sa va anunt ca de acum inainte voi face subtitrarile pentru acest anime doar dupa [CoalGuys-Doremi]. Daca aveti ceva de spus in privinta asta, lasati un comentariu la stire. Spor la descarcat si vizionare placuta!!
Category: Sub_release | Views: 722 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-02-23 | Comments (0)

  [!!! Stire editata]:
Salutare! Am revenit in Bucuresti si am constatat cu uimire ca cei de la [Chihiro] nu au mai tradus episodul 7 din Asu no Yoichi. Avand in vedere acest lucru, ma vad nevoit sa fac traducerea dupa [CoalGuys-Doremi], ceea ce inseamna ca vor exista mici diferente intre traducerile de pana acum si cea prezenta. Bineinteles, faptul ca traduc dupa o alta echipa va duce la intarzierea aparitiei subtitrarii. Imi cer scuze pentru inconvenientul creat.  
 
Ok. Pentru fanii Asu no Yoici, am o veste buna: traducerea a fost facuta si pentru episodul 7. Din pacate, sunt prea obosit sa ma mai ocup acum si de traducerea celor doua cantece (care nu mai seamana cu cea facuta de [Chihiro]), asa ca de abia maine va aparea pe site subtitrarea. Scuze, insa nu pot lasa lucruril ... Read more »
Category: Anunturi | Views: 746 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-02-22 | Comments (0)

Salutare tuturor! Trebuie sa va anunt cu regret ca traducerea episodului de saptamana aceasta din Asu no Yoichi va aparea cu intarziere. Motivul este unul cat se poate de simplu: sunt plecat din Bucuresti si nu voi avea acces la internet pana duminica seara. Prin urmare, subtitrarea in romana pentru acest episod o veti gasi duminica noaptea sau, cel mai tarziu, luni (nu va pot spune o ora sigura). Imi cer scuze pentru acest inconvenient.
Category: Anunturi | Views: 926 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-02-16 | Comments (0)

Episodul 6 din Asu No Yoichi este tradus! Veniti si-l luati cat e cald! Traducerea a fost facuta dupa [Chihiro].
 
In alta ordine de idei, am descoperit aseara ca se mai ocupa cineva de acest anime, anume [ABF]. Desi nu imi place sa traduc un anime de care se mai ocupa cineva, voi face o exceptie si voi continua aceasta serie. Sper sa apreciati eforturile facute.
 
Category: Sub_release | Views: 733 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-02-15 | Comments (0)

E 01:19, si tocmai am terminat de vazut 'FLCL', care mi-a cam placut :D... Anyway, vroiam sa stiu daca vreti sa-l traduc sau nu. Scrieti-va parerea la comentarii. Astept o saptamana sa vad ce iese :P
 
[Edit] M-am gandit sa va dau un mic imbold - cantecul de la sfarsitul fiecarui episod din 'FLCL' (The Pillows - Ride On Shooting Star): http://www.youtube.com/watch?v=j9rrVZIlpJA 
 
[Ultima editare] Votarea s-a incheiat. Le multumesc tuturor celor care si-au expus parerea. Ma voi apuca sa traduc FLCL cat de curand. 
Category: Anunturi | Views: 899 | Added by: [MAA]p3 | Date: 2009-02-09 | Comments (5)

« 1 2 ... 9 10 11 12 13 14 15 »